1: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:10:3 ID:joeS+RC4p
字幕に決まってるやろ
2: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:10:5 ID:joeS+RC4p
字幕なら5倍速で観れるやん
3: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:11:1 ID:joeS+RC4p
吹き替えは3倍速でギリ
4: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:11:2 ID:joeS+RC4p
5>3や
5: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:11:4 ID:pRB1/S0N0
君ってコーヒーはブラック派だよね?
8: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:12:5 ID:joeS+RC4p
>>5
タブレット派やが?
6: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:12:5 ID:ME+BVWpfp
争いになってるところ見たことない
字幕派が吹き替え派を徹底的にこきおろしてるところしか見たことない
字幕派が吹き替え派を徹底的にこきおろしてるところしか見たことない
7: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:12:5 ID:cD0mPvMEa
吹き替えはよそ見してても見たことにできる
9: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:13:1 ID:N6dbCNuf0
倍速ガイジに裁定する権利ないわ
13: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:14:3 ID:joeS+RC4p
>>9
倍速にしても感じる感動は同じって研究結果出てるんだよなぁ……
20: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:16:1 ID:cD0mPvMEa
>>13
[独自研究?]
10: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:13:3 ID:vC8erczCM
字幕は映画を見たことになってない
11: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:13:4 ID:p9wW34yu0
はい戸田奈津子
14: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:15:3 ID:7fcHeoO80
ワイ英語聞くと虫酸が走るから吹き替えじゃないと見れんねん
16: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:15:4 ID:ECn+v7Zl0
間が大事なシーンはちゃんと脳内で5倍の時間に還元してるんか?
25: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:17:3 ID:joeS+RC4p
>>16
他のシーンの間も5倍速になってるんやから1倍速で見る時と同じ比率やで
つまり還元する必要はない
つまり還元する必要はない
17: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:15:5 ID:c6Xg+K6Q0
片手間に適当に映画見たい時は吹き替え
じっくり見たい時は字幕
じっくり見たい時は字幕
18: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:16:0 ID:wVQ0zdWW0
なお海外には字幕で映画を見るという文化はほぼ無い模様
23: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:17:0 ID:+R3F4znM0
>>18
漢字混じってないと目が滑りそうやしな
19: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:16:1 ID:Zw3bNV3y0
ながら見ガイジのワイは吹き替え派や
21: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:16:1 ID:5jfcEebn0
字幕派だけどシンプソンズだけは吹き替えで見ちゃう
22: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:16:1 ID:k/GeAuGn0
意訳してるなあこれとか余計なこと考えちゃうから字幕無理
31: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:19:1 ID:HrJ6a5cT0
>>22
現地行って字幕無いの見て来いよ
24: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:17:1 ID:gMAATG6rK
戸田奈津子の字幕と吹き替えどちらがマシか
26: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:17:5 ID:ECn+v7Zl0
ドキュメンタリーとか全部吹き替えでいいと思うのに
字幕が多くて萎える
字幕が多くて萎える
27: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:18:0 ID:POUr2R/h0
状況に応じてかえる派以外総じてガイジ
30: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:18:3 ID:NxudoSrP0
>>27
これ
29: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:18:2 ID:IMJnYZZ90
吹き替え付いてるやつは吹き替えで観るけと
どうせ配給されるのは字幕だけのが多いしどっちでもええやろ
どうせ配給されるのは字幕だけのが多いしどっちでもええやろ
33: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:20:1 ID:fTntoPRN0
感音性難聴やから字幕
邦画も字幕つけて欲しいわ
小声でゴニョゴニョ喋ってるから吹き替え以上に何言ってんのか分からんのや
邦画も字幕つけて欲しいわ
小声でゴニョゴニョ喋ってるから吹き替え以上に何言ってんのか分からんのや
35: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:20:4 ID:XShRwK5+0
原語理解出来ない時点で同じ穴の狢やのに
やたらと字幕派が吹き替え馬鹿にしてんのほんま滑稽
やたらと字幕派が吹き替え馬鹿にしてんのほんま滑稽
36: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:20:5 ID:joeS+RC4p
間っていうのは秒数やなくて比率
そんなこともわからんやつに映画を観る資格はないで
そんなこともわからんやつに映画を観る資格はないで
37: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:20:5 ID:Q9D9cFn3M
映画は字幕
ドラマは吹き替え
ドラマは吹き替え
38: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:21:0 ID:ChuXATW30
ピクサーは吹き替え
39: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:21:1 ID:9b/uMvcK0
字幕→目が疲れる、戸田奈津子
吹き替え→声優のわざとらしい演技う~んこの
吹き替え→声優のわざとらしい演技う~んこの
45: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:22:2 ID:+tWM1ALnd
>>39
わかるわ
42: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:21:5 ID:okNHj6zf0
ラップまで吹き替えする映画はクソ
43: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:21:5 ID:RE+G60BJ0
フライトの時音声そのままで英語字幕しかなくて詰んだと思ったけど割と理解できるもんやな
46: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:22:5 ID:cTXfRRK30
アクション主体なら吹替
47: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:23:1 ID:68m0WfFh0
ゴッドファーザーとか吹き替えで見てたらマーロンブランドのあの喋り方が分からないってことやろ
作品によるとは思うけど明らかに吹き替えで見たら台無しの作品もある
作品によるとは思うけど明らかに吹き替えで見たら台無しの作品もある
50: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:24:5 ID:+R3F4znM0
>>47
あれイタリア語も混じってるから字幕でもニュアンスが全く伝わらんらしい
49: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:24:3 ID:2pOE1hUuM
字幕派は文字に集中してしまうせいで映像が疎かになりフラグやら内容を見落とすって研究結果があるしな
5倍速で見ても4回くらい見ないと吹替レベルまでの理解に到達できない
5倍速で見ても4回くらい見ないと吹替レベルまでの理解に到達できない
51: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:24:5 ID:9Gdy6UuB0
本物は英語やで
町山がアメリカ住んでるみたいに
ワイは英語はできんから字幕も吹き替えも見る
町山がアメリカ住んでるみたいに
ワイは英語はできんから字幕も吹き替えも見る
52: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:25:1 ID:Kixhd/0w0
ながら見は吹き替え+字幕が最強
なお言い回しの違いが気になる模様
なお言い回しの違いが気になる模様
54: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:26:4 ID:p9wW34yu0
喋りながら派手な動きあるやつは字幕しんどいわ
バーフバリはアクション中セリフないからおもしろかった
バーフバリはアクション中セリフないからおもしろかった
55: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:27:1 ID:mTOXZ814p
声優の息遣いとか聞きたくないんだよなぁ
俳優の声を聞かせろい
俳優の声を聞かせろい
56: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:27:3 ID:jMgWIaPpr
洋画は字幕
アジアは吹き替えって決まったやろ
アジアは吹き替えって決まったやろ
57: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:27:4 ID:hYxMBWkQ0
映画館なら字幕やけど家で見るなら吹き替えや
多分これが一番主流やで
58: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:27:5 ID:UbOWU5kn0
B級とかつまんない映画は吹き替えの方が面白い時あるよね
59: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:28:0 ID:mTOXZ814p
ダイハードは吹替が好き
野沢那智のしっくり感はすごい
野沢那智のしっくり感はすごい
62: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:28:4 ID:8bhYxM19a
>>59
ああいう大作系は吹き替えでもいいと思うわ
雰囲気が大切な映画は字幕
雰囲気が大切な映画は字幕
60: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:28:1 ID:68m0WfFh0
窪塚の演技を吹き替えにしたとしたら役者窪塚の魅力ってガタ落ちするわけだしやっぱ字幕の方が作品の本当に近いと思う
86: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:35:3 ID:NxudoSrP0
>>60
「本当」てそら当たり前やけどそれが好きか嫌いかの話やで
例えばワイは24を字幕吹替どっちも観たが本当のジャックバウアーの声は落ち着きすぎてて好きちゃうかった
例えばワイは24を字幕吹替どっちも観たが本当のジャックバウアーの声は落ち着きすぎてて好きちゃうかった
90: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:36:4 ID:mTOXZ814p
>>86
わかる
64: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:29:4 ID:RgsWP0N/0
字幕倍速とか情報量減りすぎで草
65: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:30:0 ID:siZWYIBQ0
明らかにその役の人に合わない声つけるのやめちくり~
66: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:30:1 ID:YEuEa8H10
字幕と原文両方聴けておもろくない?
あーこの言い回しってこういうニュアンスでも訳せるんやって
あーこの言い回しってこういうニュアンスでも訳せるんやって
77: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:32:4 ID:3WEDsaF8M
>>66
それは訳したくても訳せてないだけ
字幕は情報量が絶対的に減るから
字幕は情報量が絶対的に減るから
67: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:30:3 ID:N6dbCNuf0
タイムとかいうストーリーの糞さが篠田麻里子の声の糞さで緩和された映画もあるから一概に字幕がいいとはいえない
68: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:31:0 ID:RsWgS3ud0
吹き替え派はなんも言ってねーのに字幕派が滅茶苦茶マウントとってくるよな
意味わからん
意味わからん
74: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:32:3 ID:joeS+RC4p
>>68
逆やろ
72: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:32:0 ID:uecxR/t60
文字を読みたいなら本でも読んどけ
73: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:32:1 ID:p9wW34yu0
ジャンルによる気がしてきたわ
ホラーは吹き替えがええわ
ホラーは吹き替えがええわ
75: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:32:3 ID:DI97he4Xa
サモハンは水島裕
82: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:34:3 ID:mTOXZ814p
まあジャッキーチェンも石丸博也吹替でもいいかなと思う
83: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:34:5 ID:gCgKrmH/0
ワイガイジ字幕+吹き替えで鑑賞
85: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:35:2 ID:hAHVf2uZa
どっちでもええけど前複数のJ民がグランドイリュージョンの字幕がクソって言ってたから見てみたらただの勘違いで草
コーワンって人名を公安と聞き間違いとか草生えるわ
コーワンって人名を公安と聞き間違いとか草生えるわ
87: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:36:1 ID:g+sIm5mf0
吹き替えってそんなこと言ってへんことまで訳してるけど、文化や風習についても情報入れてくれるから細部が分かりやすいというのはある
88: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:36:3 ID:NxudoSrP0
MARVELの米倉涼子や内田有紀の吹替は苦手すぎてどうしても字幕で見てしまう
89: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:36:3 ID:hAHVf2uZa
洋画で日本人役が喋る日本語に字幕つけないのやめてや
クッソ聞き取りにくいんや
クッソ聞き取りにくいんや
91: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:36:5 ID:NxudoSrP0
>>89
わかる
93: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:37:4 ID:te60vm330
日本語×日本語やろ
目と耳どっちかさえ意識してれば話わかるぞ
目と耳どっちかさえ意識してれば話わかるぞ
95: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:38:1 ID:owmfzwvMM
無教養マッマ「耳が悪くなるから字幕はダメ」
98: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:39:2 ID:te60vm330
>>95
リスニングは場数だからあながち間違いではない
英語音声英語字幕がええわ
英語音声英語字幕がええわ
96: 風吹けば名無し 2018/09/13(木)03:38:3 ID:HPDfh7oSM
正直どっちでもええけど字幕しかない映画が大半だから見るのも字幕で統一してるだけや
この記事が気に入ったら
フォローしよう
最新情報をお届けします