SHARE:

プリズンブレイクって字幕か吹き替えどっちで見ればいいの?

1 : 2020/11/22(日)02:13:53 ID:oe7tHZ+d0
見始めようと思ってるんやがどっちがいい?
"

2 : 2020/11/22(日)02:14:44 ID:jXUfcGHo0
吹き替え
マジでみんな合ってるから

 

3 : 2020/11/22(日)02:14:56 ID:B/7EMlGpM
誰かと語ったりしたいなら吹き替えやな

 

4 : 2020/11/22(日)02:15:23 ID:HLLmsPD50
普段どっちでみてるかやろ
俺はミュージカルでもない限り字幕を見る意味はほとんどないと思ってる

 

5 : 2020/11/22(日)02:15:52 ID:oe7tHZ+d0
吹き替え多いね

 

6 : 2020/11/22(日)02:16:06 ID:79cE5b4q0
ワイは俳優の声聞きたいから字幕

 

7 : 2020/11/22(日)02:16:25 ID:M95W4k7kd
声が異様にハマってるキャラが居るから吹き替え

 

8 : 2020/11/22(日)02:16:35 ID:oe7tHZ+d0
吹き替え派は理由は何?

 

9 : 2020/11/22(日)02:16:45 ID:hHryOveY0
普段から字幕じゃなけりゃ吹き替えでいいかな

 

10 : 2020/11/22(日)02:16:58 ID:4Ix6UZSo0
ネタ的には吹きかえやな
ティーバッグおるし

 

13 : 2020/11/22(日)02:17:26 ID:0IHIir9a0
ティーバックの若本聞くために吹き替えだろ

 

14 : 2020/11/22(日)02:17:30 ID:2u+LZF430
下手くそでもいいなら吹き替え

 

20 : 2020/11/22(日)02:19:43 ID:hUizyCKmd
>>14
スーパーナチュラルの話はしてないぞw

 

27 : 2020/11/22(日)02:21:02 ID:2u+LZF430
>>20
あれよりマシってレベルで下手くそなのは変わらんやろ

 

34 : 2020/11/22(日)02:22:13 ID:hUizyCKmd
>>27
あれよりすっごくマシやろがw

 

15 : 2020/11/22(日)02:17:58 ID:hUizyCKmd
海外ドラマはほとんど吹き替えでええよね

 

16 : 2020/11/22(日)02:18:02 ID:oe7tHZ+d0
ワイ的にはアクションは字幕頭使う系は吹き替えで観てるんやが

 

17 : 2020/11/22(日)02:18:48 ID:bvRB/Dgga
ワイはティーバック吹き替え信者思い出して気持ち悪いから字幕

 

18 : 2020/11/22(日)02:18:50 ID:KFcfV4G70
吹替えでええよ

 

19 : 2020/11/22(日)02:19:11 ID:oe7tHZ+d0
今のところ吹き替え多数やがその理由は??

 

22 : 2020/11/22(日)02:19:52 ID:es80A3LCa
>>19
なんjってアニメ好き声優好きが大半やからやろ

 

24 : 2020/11/22(日)02:20:28 ID:gabk157W0
吹き替えはバカの見るものだ

 

25 : 2020/11/22(日)02:20:37 ID:hUizyCKmd
字幕だと長ゼリフ無理だからね

 

28 : 2020/11/22(日)02:21:28 ID:H6sQh4eo0
字幕派って字幕の方が格上だと思ってそうで嫌い

 

29 : 2020/11/22(日)02:21:31 ID:A18/lwdV0
吹き替え

 

30 : 2020/11/22(日)02:21:43 ID:E1BD4spha
これに限らず吹き替えやろ
映画は映像に集中するもんやし

 

31 : 2020/11/22(日)02:21:45 ID:GKxhIS0+a
字幕

 

32 : 2020/11/22(日)02:21:50 ID:OK7BbIpv0
最初から最後まで脳筋ゴリラのやつすき

 

36 : 2020/11/22(日)02:22:29 ID:KFcfV4G70
gleeは吹替え一択やな
スー先生最高やw

 

37 : 2020/11/22(日)02:22:39 ID:Dj3jwSYr0
吹き替えやな
関係ないけど「取引をしよう」ってセリフ異様に多くなかったか

 

38 : 2020/11/22(日)02:22:44 ID:GKxhIS0+a
吹き替え最新話の更新遅いやん

 

39 : 2020/11/22(日)02:22:49 ID:8giYCEiJ0
吹き替え
24とこれは吹き替え

 

40 : 2020/11/22(日)02:22:51 ID:aHvW4COI0
ティーバックの怪演だけでも吹き替えの価値あるよね(´・ω・`)凸
本家は地味過ぎるからサイコパス感がない(´・ω・`)凸

 

41 : 2020/11/22(日)02:22:57 ID:sgag/JzD0
字幕見たあと吹き替えで最初から見るのがベスト

 

42 : 2020/11/22(日)02:23:40 ID:oe7tHZ+d0
吹き替えと字幕両方観た勢はおらんのか?

 

43 : 2020/11/22(日)02:23:54 ID:CL19lacQ0
映画ほど集中して見てらんないから吹替え

 

45 : 2020/11/22(日)02:24:19 ID:OK7BbIpv0
>>43
これ

 

44 : 2020/11/22(日)02:23:57 ID:p6+fCK8c0
リアルでマイケルがTバックを誘ってた話好き

 

50 : 2020/11/22(日)02:25:34 ID:8giYCEiJ0
>>44
セオドアやってたネッパーってプライベートで近寄っただけで一般人に奇声あげられたんだよな

 

63 : 2020/11/22(日)02:30:00 ID:43ATZxdid
>>50
エレベーターの扉が開いたらネッパーでキャーッてやつやっけ

 

47 : 2020/11/22(日)02:24:56 ID:hUizyCKmd
最初は吹き替えで見てどハマりしたら字幕でも見ればいいんやない?
メンタリストは両方見たわ

 

57 : 2020/11/22(日)02:26:52 ID:C/OPv91g0
>>47
メンタリストは郷田ほづみさんの吹き替えが軽妙でええな
ん?スーパーナチュラルの初期吹き替え?知らんなあ

 

78 : 2020/11/22(日)02:34:03 ID:hUizyCKmd
>>57
郷田ほづみさんはハリポタのルーピン先生もハマってるよね
穏やかで知性も感じさせる声ほんとすこ

 

49 : 2020/11/22(日)02:25:26 ID:aORzehtq0
逆に吹き替えのほうが集中できんわ
会話が頭にはいってこん

 

54 : 2020/11/22(日)02:25:59 ID:HLLmsPD50
>>49
英語圏の方ですか?

 

79 : 2020/11/22(日)02:34:30 ID:aORzehtq0
>>54
いや単純に音だけじゃ理解できんくなってきたな
電話とかやと最近何ゆってるか訳わからんわ

 

84 : 2020/11/22(日)02:35:14 ID:HLLmsPD50
>>79
失語症とかそういうのじゃないのか?
集中できてないとか

 

109 : 2020/11/22(日)02:40:31 ID:aORzehtq0
>>84
そこまで重症やないと思うけど
聞くことの集中力が持続せんかったり集中するのに疲れる感じかな

 

51 : 2020/11/22(日)02:25:50 ID:gYij+H1I0
字幕の方が集中できる

 

52 : 2020/11/22(日)02:25:53 ID:d+rKptBg0
そら吹き替えよ

 

58 : 2020/11/22(日)02:27:23 ID:bvRB/Dgga
字幕の訳は別として
脚本でスラングとか使ってると別の面白さあるやん

 

59 : 2020/11/22(日)02:27:49 ID:8OEtDDDN0
ワイも最近観始めたんやけどリンカーンが無能扱いになるのいつぐらいからや

 

60 : 2020/11/22(日)02:28:31 ID:8giYCEiJ0
>>59
シリーズ通してずっと無能の脳筋だぞ

 

62 : 2020/11/22(日)02:29:11 ID:44Ye4VUh0
良い奴感出まくりの吹き替えスクレはピンズドやな
リンカーンとかいうクソゴリラも合ってる

 

64 : 2020/11/22(日)02:30:46 ID:QuyHJBRka
これは吹き替え以外ありえんわ

 

65 : 2020/11/22(日)02:30:58 ID:oe7tHZ+d0
今のところ吹き替え多数やが吹き替えで観てええか?

 

69 : 2020/11/22(日)02:32:11 ID:8giYCEiJ0
>>65
ええぞ

 

67 : 2020/11/22(日)02:32:06 ID:xCJKRy900
吹き替えが幅きかせてるのは実況板となんjだけやで
他からは吹き替えなど論外扱いや

 

75 : 2020/11/22(日)02:33:14 ID:43ATZxdid
>>67
それでええでw

 

68 : 2020/11/22(日)02:32:06 ID:xyYFQP/E0
洋物で吹き替えが許されるのはコマンドーとジャッキーチェンの映画だけだろ

 

71 : 2020/11/22(日)02:32:18 ID:oe7tHZ+d0
ええやんけ

 

73 : 2020/11/22(日)02:33:05 ID:FRQhv/Yx0
マホーンかっこいいよマホーン

 

74 : 2020/11/22(日)02:33:12 ID:p3apgDg+0
マイケルっていうほど天才じゃないよな
入れ墨にしないと覚えられないし証拠のHDD近所の川に捨てて足つくし

 

97 : 2020/11/22(日)02:38:18 ID:Yb6DtQiB0
>>74
賢い設定の割に速攻で敵作ってて草

 

76 : 2020/11/22(日)02:33:22 ID:oe7tHZ+d0
字幕派はその理由を教えてくれ

 

83 : 2020/11/22(日)02:34:53 ID:J4PX0TC1p
>>76
声優は数十時間声を吹き込むだけやけど俳優は何日にも何ヶ月にもわたって監督から演技指導されてるからレベルが違う

 

91 : 2020/11/22(日)02:36:53 ID:8giYCEiJ0
>>83
何ヶ月も演技指導されてるとして、棒読み演技する奴もいるけどな

 

77 : 2020/11/22(日)02:33:56 ID:4Ix6UZSo0
流行った頃に吹き替えで見とる奴が多いもんはそれに合わせた方が話のネタになると思うんやけどな
ジャックバウワーの物真似がウケたのもそうやし
これが最近の作品で固有名詞マシマシなら字幕一択や

 

80 : 2020/11/22(日)02:34:33 ID:qIiBwlrQd
ここで聞いてる時間使って自分で字幕と吹き替え見比べたほうが早いよね

 

81 : 2020/11/22(日)02:34:38 ID:z0BLPolra
ドラマは吹替ってフルハウスの頃から決まってるんや

 

86 : 2020/11/22(日)02:35:35 ID:C/OPv91g0
>>81
いまだに堀内賢雄さんが声当ててるとおいたんってレスしてまうわ

 

82 : 2020/11/22(日)02:34:39 ID:ycHE/kUkp
アブルッチすこ

 

85 : 2020/11/22(日)02:35:14 ID:yv7t8XYj0
マイケル「計画は完璧だ」←この信頼度

 

88 : 2020/11/22(日)02:36:06 ID:ycHE/kUkp
面白いけど2週目見ると退屈よな
展開を楽しむドラマやわ

 

90 : 2020/11/22(日)02:36:34 ID:D2I/Ha3nd
大体ながらで見てるから吹き替え

 

92 : 2020/11/22(日)02:37:02 ID:XRb/L01HM
アクションシーン多めの映画なら字幕で見るけど
ドラマは基本吹き替えやわ

 

110 : 2020/11/22(日)02:40:44 ID:5W2Vmjgua
>>92
英語ヒアリングある程度できて字幕有りで見てると意訳ありすぎたりスラングの直訳でなんやて工藤?になることがあるわ

 

122 : 2020/11/22(日)02:44:10 ID:HLLmsPD50
>>110
スラングとかワンピースの煮えてナンボのおでんに候みたいなもんだよな

 

94 : 2020/11/22(日)02:37:30 ID:ZiApO41N0
真面目に見るなら字幕
Tとベリック好きなら吹き替え

 

98 : 2020/11/22(日)02:38:23 ID:n+vj8XKg0
吹き替え観たら字幕で二度見や

 

99 : 2020/11/22(日)02:38:23 ID:Bwq6XflpM
シーズン5いらんかったな
FBIの捜査官出てこないし

 

102 : 2020/11/22(日)02:38:49 ID:oe7tHZ+d0
吹き替えの良さは何?

 

105 : 2020/11/22(日)02:39:14 ID:z0BLPolra
24のものまねだって小山力也の演技知ってるから成立する笑いなわけやないか

 

106 : 2020/11/22(日)02:39:30 ID:Bwq6XflpM
字幕は目線が下行ったり全体見たりするから疲れる

 

108 : 2020/11/22(日)02:40:02 ID:ycHE/kUkp
>>106
肝心の演技があんま見られんよな

 

111 : 2020/11/22(日)02:41:04 ID:qTmUTOnO0
5でさえクソ蛇足やったのにもう続編とかええやろあれ

 

126 : 2020/11/22(日)02:46:46 ID:Rr17EcE70
字幕は映る秒数的に情報量を減らさなきゃならんからな
意訳が多かったりするのは仕方ない

 

129 : 2020/11/22(日)02:47:35 ID:xCJKRy900
>>126
吹き替えも極力口の動きに合わせて訳してるんやけどな

 

128 : 2020/11/22(日)02:47:06 ID:Bwq6XflpM
あと一歩の所で逃げられたり束縛状態にしてもほどかれたり拳銃奪われたり盆ミスが多すぎる
あーこのパターンやらかすなってだんだんわかってくる

 

132 : 2020/11/22(日)02:50:15 ID:Rr17EcE70
>>128
どんな展開でも裏切らないスクレが好き

 

131 : 2020/11/22(日)02:49:04 ID:wUDkM3MOp
一回両方で1話でもみたらええやん

 

133 : 2020/11/22(日)02:50:51 ID:DQp4bh/Z0
吹き替えと字幕どっちもつけてると違いすぎて困惑することあるよな
キャラクターに対する印象が全く違ってくるやろなと思うわ

 

134 : 2020/11/22(日)02:51:23 ID:RDn3C1Q+0
1話がピークだから気にせず見ろ

 

引用元: プリズンブレイクって字幕か吹き替えどっちで見ればいいの?

あなたへのおすすめ